Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/wallusmb/sites/el/wp-content/plugins/wp-word-count/public/class-wpwc-public.php on line 123
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/wallusmb/sites/el/wp-content/plugins/wp-word-count/public/class-wpwc-public.php on line 123
Thou hast faced many things.
Tailor
I have.
GRUMIO
Face not me: thou hast braved many men; brave not
me; I will neither be faced nor braved. I say unto
thee, I bid thy master cut out the gown; but I did
not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.
Tailor
Why, here is the note of the fashion to testify
PETRUCHIO
Read it.
GRUMIO
The note lies in’s throat, if he say I said so.
Tailor
[Reads] ‘Imprimis, a loose-bodied gown:’
GRUMIO
Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in
the skirts of it, and beat me to death with a bottom
of brown thread: I said a gown.
PETRUCHIO
Proceed.
Tailor
[Reads] ‘With a small compassed cape:’
GRUMIO
I confess the cape.
Tailor
[Reads] ‘With a trunk sleeve:’
GRUMIO
I confess two sleeves.
Tailor
[Reads] ‘The sleeves curiously cut.’
PETRUCHIO
Ay, there’s the villany.
GRUMIO
Error i’ the bill, sir; error i’ the bill.
I commanded the sleeves should be cut out and
sewed up again; and that I’ll prove upon thee,
though thy little finger be armed in a thimble.
Tailor
This is true that I say: an I had thee
in place where, thou shouldst know it.
GRUMIO
I am for thee straight: take thou the
bill, give me thy mete-yard, and spare not me.
HORTENSIO
God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.
PETRUCHIO
Well, sir, in brief, the gown is not for me.
GRUMIO
You are i’ the right, sir: ’tis for my mistress.
PETRUCHIO
Go, take it up unto thy master’s use.
GRUMIO
Villain, not for thy life: take up my mistress’
gown for thy master’s use!
PETRUCHIO
Why, sir, what’s your conceit in that?
GRUMIO
O, sir, the conceit is deeper than you think for:
Take up my mistress’ gown to his master’s use!
O, fie, fie, fie!
PETRUCHIO
[Aside] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.
Go take it hence; be gone, and say no more.
HORTENSIO
Tailor, I’ll pay thee for thy gown tomorrow:
Take no unkindness of his hasty words:
Away! I say; commend me to thy master.
Exit Tailor
PETRUCHIO
Well, come, my Kate; we will unto your father’s
Even in these honest mean habiliments:
Our purses shall be proud, our garments poor;
For ’tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.
What is the jay more precious than the lark,
Because his fathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture and mean array.
if thou account’st it shame. lay it on me;
And therefore frolic: we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father’s house.
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot
Let’s see; I think ’tis now some seven o’clock,
And well we may come there by dinner-time.
KATHARINA
I dare assure you, sir, ’tis almost two;
And ’twill be supper-time ere you come there.
PETRUCHIO
It shall be seven ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let’t alone:
I will not go to-day; and ere I do,
It shall be what o’clock I say it is.
HORTENSIO
[Aside] Why, so this gallant will command the sun.
Exeunt